寒门提示您:看后求收藏(第251章 粤语歌的国语改编,歌迷们英文,寒门,剧佳文彩网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
编,也不是说所有的改编都很好听,有些改编就很毁原作,杨谦都不像尝试,更不想拿出来。
《千千阙歌》这首歌也是这样,它虽然也是改编自一首日语歌,但通过它还是衍生出很多版本,像同为粤语歌曲的《夕阳之歌》就非常经典,而还有其他的粤语、国语、闽南语翻唱,就差了很多。
当然,杨谦现在说的这首由宝岛音乐人重新填词、由李诩君演唱的国语版本的《风中的承诺》也算是比较经典的。(注1)
“唱来听听,唱来听听!”
陈祥富有些兴奋,他催促了起来。
“没带吉他过来。”
杨谦有些为难地看了看身边的师傅。
他有拿吉他回来羊城,但吉他留在住处了,总不能吃个饭也把吉他背着吧?
谁知道,这些老前辈组的局,自己还有唱歌的机会!
“清唱吧,清唱几句试试。”
李光民笑道。
杨谦估计也没想到《千千阙歌》之前第一次拿出来的时候,他是清唱的,《风中的承诺》第一次拿出来也是清唱。
当然,也不用在意,杨谦有这个清唱的实力。
老师都这么说了,杨谦便点点头,酝酿一下,脑海里自己把前奏的旋律过了一遍,然后开始唱起来:
“昨夜的雨,
惊醒我沉睡中的梦,
迷惑的心,
沾满着昨日的伤痛……”
开头听起来还不错,虽然这不是一首男声的歌曲,情绪上也明显更加适合女性来表达,但目前大家更关注的是歌词。
关键是杨谦怎么样重新填写这段歌词的?
跟《千千阙歌》比起来,这个版本的表现又如何?
陈祥富听得就很认真,他从身后的公文包里,拿出来一个文件夹。
里面全都是他让学生帮忙打印出来的杨谦那些歌曲的歌词,陈祥富闲暇的时候也想看一看,欣赏一下这些优美的歌词。
他现在就从中抽出了《千千阙歌》的歌词,对比着听了起来。
“冷冷的风,
不再有往日的温柔,
逝去的爱,
是否还能够再拥有……”
开头的两段,高下其实已经有一点迹象了。
不是说《风中的承诺》不好,单单品味《风中的承诺》的歌词,陈祥富还是会觉得这歌词写得很有意境,一下子就让人体会到那种失恋的心灰意冷,以及缠绵悱恻的痛苦。
即便是《风中的承诺》,陈祥富都觉得这个歌词比他自己写得好一百遍!
但跟《千千阙歌》比,它就差了一点。
《千千阙歌》是:
“徐徐回望,
曾属于彼此的晚上,
红红仍是你,
赠我的心中艳阳。
如流傻泪,
祈望可体恤兼见谅,
明晨离别你,
路也许孤单得漫长”
虽然也是分离,但这个歌词的伤感是有层次感的,没有
本章未完,点击下一页继续阅读。